As a result , there appears an abnormal relation just as that between the trustor and the agent in the exercise of administrative power 一切公權(quán)的運(yùn)轉(zhuǎn)必須以民意為歸依。第二,創(chuàng)新評(píng)價(jià)公共管理者的標(biāo)準(zhǔn)。
In this part , the author has studied the concept of insurance regulation , and gives a concrete definition to it i . e . a general title of the regulation acts as a result of an exercise of administrative power by organizations that intend to see a smooth and healthy development of the insurance industry 該部分首先對(duì)保險(xiǎn)監(jiān)管的概念作了明確界定:保險(xiǎn)監(jiān)管機(jī)構(gòu)為了保障保險(xiǎn)業(yè)健康發(fā)展而依法行使行政權(quán)力對(duì)保險(xiǎn)市場(chǎng)實(shí)施規(guī)制行為的總稱。接著,論述了保險(xiǎn)監(jiān)管的目標(biāo),提出保險(xiǎn)監(jiān)管的目標(biāo)是由四個(gè)方面構(gòu)成的目標(biāo)體系。
Article 1 pursuant to the constitution , this law is enacted for the purpose of ensuring the correct and prompt handling of administrative cases by the people ' s courts , protecting the lawful rights and interests of citizens , legal persons and other organizations , and safeguarding and supervising the exercise of administrative powers by administrative organs in accordance with the law 第一條為保證人民法院正確、及時(shí)審理行政案件,保護(hù)公民、法人和其他組織的合法權(quán)益,維護(hù)和監(jiān)督行政機(jī)關(guān)依法行使行政職權(quán),根據(jù)憲法制定本法。